"Dom Klaudyny" i towarzyszące mu inne wspomnienia,które składają się na ten tom, to wyprawa Colette do kraju lat dziecinnych. Wyprawa długa, rozłożona na lat ponad dwadzieścia. Pierwsze francuskie wydanie "Domu Klaudyny" nosi datę 1922, trzy dalsze opowiadania zatytułowane "Sido" wyszły w roku 1929, ostatnie, "Wesele", w roku 1943. Sama autorka powiada w przemowie: "pisarz, jeśli dożyje późnych lat, zwraca się pod koniec ku przeszłości i albo jej złorzeczy, albo się nią rozkoszuje. Byłam dzieckiem ubogim i szczęśliwym...". Kolejny tom Colette, jaki ukazuje się w przekładzie polskim, jest więc wyprawą po szczęście dzieciństwa, po to by się tym dzieciństwem cieszyć, z perspektyw lat rozkoszować. Pisząc "Dom Klaudyny" miała Colette lat blisko pięćdziesiąt. "Wesele" - wspomnienie o własnym ślubie - napisała jako siedemdziesięciolatka. Prowadziła tę długą wyprawę w krainę swojej burgundzkiej młodości piórem pisarki doświadczonej już i wytrawnej, piórem pozornie tylko lekkim.
Ciotka, Gąbka i ciotka Wykałaczka stale tylko poganiają siostrzeńca, wysługują się nim i mu złorzeczą. Ciągle poszturchiwany i wygłodniały, Kuba wiedzie bardzo smutne życie. Wszystko wyglądałoby zupełnie inaczej, gdyby jego rodziców nie pożarł wściekły nosorożec, który uciekł z zoo. Ale oto pewnego dnia Kuba spotyka w ogrodzie tajemniczego starszego mężczyznę, który wręcza mu torebkę z magicznymi krokodylimi językami. Tak się zaczyna wspaniała i niezwykła przygoda...
UWAGI:
Na stronie redakcji błędny ISBN.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wieloplanowa akcja powieści "Znak wodny" w zasadzie rozgrywa się współcześnie, ale przeplatana jest licznymi dygresjami historycznymi, które mają na celu wykazanie ciągłości związku pokoleń, związanych z tym predyspozycji do określonego zawodu i ogólnego pokrewieństwa ludzi. Michał Glinka sygnalizuje również konieczność humanizacji życia w dzisiejszej epoce techniki, gdyż tylko w ten sposób można osiągnąć pełną radość tworzenia i tylko wówczas dzieło będzie godne tradycji dawnych mistrzów.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Ernst Mutschler, gerd Geisslinger, Heyo K. Kroemer, Peter Ruth, Monika Schafer-Korting ; [tłumaczenie: [>>] Barbara Malinowska, Krystyna Orzechowska-Juzwenko, Joanna Moszczyńska-Stulin, Tomasz Zys, Piotr Nockowski, Paweł Szymański, Mariusz Aleksander Bromke, Wiktoria Palczewska, Magdalena Lepka].
Główną bohaterką noweli "A... B... C..." Elizy Orzeszkowej jest Joanna Lipska, córka zmarłego nauczyciela. Utwór daje przykład pracy u podstaw, tu opisanej jako prowadzone przez młodą dziewczynę domowe nauczanie, nie tylko podnoszące poziom wykształcenia wśród niższych warstw społecznych, ale i ukazujące formę walki z germanizacją i rusyfikacją.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Cham jest powieścią psychologiczno-obyczajową osadzoną w realiach i krajobrazie XIX-wiecznej wsi nadniemeńskiej. Głównym bohaterem jest prawy i wielkoduszny rybak - Paweł, nazywany przez żonę Frankę "chamem". Pragnie on wydobyć Frankę z upadku moralnego, którego przyczyną, jego zdaniem, jest deprawujący wpływ miasta i patologiczne cechy własnej osobowości.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępne są 2 egzemplarze. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni