PODGLĄD REKORDU W FORMACIE MARC21
CENTRALNY KATALOG KSIĘGOZBIORÓW
|
Przemyślny szlachcic Don Kichot z Manczy
LDR | 02902cam |2200349|i|4500 | |
001 | n 20170711125320076072 | |
005 | 20200624131907.0 | |
008 | 170711s1986||||pl||||||||||||000|||pol|c | |
020 | a 8306010310 | |
040 | a BIE c BIE d CIE_GLI e rda | |
041 | a pol h spa | |
100 | a Cervantes Saavedra, Miguel de d (1547-1616). e Autor 1 n 93080484 | |
245 | a Przemyślny szlachcic Don Kichot z Manczy / n Tom 2. c Miguel De Cervantes Saavedra ; przełożyli Anna Ludwika Czerny, Zygmunt Czerny ; przypisy Zygmunt Czerny. | |
250 | a Wydanie 6. | |
260 | a Warszawa : b Państwowy Instytut Wydawniczy, c 1986. | |
960 | b PIW | |
300 | a 463, [1] strona ; c 21 cm. | |
336 | a Tekst b txt 2 rdacontent | |
337 | a Bez urządzenia pośredniczącego b n 2 rdamedia | |
338 | a Wolumin b nc 2 rdacarrier | |
380 | a Książki | |
500 | a Tytuł oryginału: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. | |
648 | a 1601-1700 | |
655 | a Powieść hiszpańska y 17 w. 2 JHP BN | |
700 | a Czerny, Anna Ludwika d (1891-1968). e Tłumaczenie 1 n 96003519 | |
700 | a Czerny, Zygmunt d (1888-1974). e Tłumaczenie 1 n 93125854 | |
710 | a Państwowy Instytut Wydawniczy. 4 pbl e Wydawca 1 n 01011773 | |
920 | a 83-06-01031-0 | |
970 | a W roku 1613, osiem lat po publikacji Don Kichota, do Cervantesa dotarła krążąca po Madrycie plotka, że ktoś pisze kontynuację jego powieści. Oburzony autor, który - zdaje się - w ogóle nie miał takiego zamiaru, zaczął w pośpiechu przygotowywać swoją drugą część. Gdy latem 1614 pisał właśnie rozdział LIX, niejaki Avellaneda, pisarz do dziś pozostający anonimowy, opublikował Drugą część don Kichota z Manczy. Twórca oryginału był tą powieścią ewidentnie zniesmaczony, przeredagował więc swój tekst i zrobił z niego dialog z apokryfem, wyszydzając go i bezwzględnie wyśmiewając od prologu aż po ostatnie zdanie. Tym sposobem, prawdopodobnie zupełnie niechcący, powodowany wyłącznie zalewającą go żółcią, Cervantes dopełnił Don Kichota drugą częścią przygód tytułowego bohatera i ostatecznie stworzył pierwszą w pełni nowożytną powieść europejską.Choć wydaje się, że prawie każdy zna powieść Cervantesa i wielokrotnie widział don Kichota w dziełach wielkich artystów, jak Gustave Doré, Honoré Daumier, Salvador Dali, Pablo Picasso i wielu innych, to z pewnością zaskoczą go rysunki i wizje Wojciecha Siudmaka. Jego dzieła nawiązują głębiej i śmielej do fantastycznych wizji Cervantesa i marzeń don Kichota. Tu, gdzie inni widzieli humorystyczne anegdoty, artysta odczytuje filozoficzne intencje autora. | |
980 | a 821.134.2-3 |