PODGLĄD REKORDU W FORMACIE MARC21
KATALOG KSIĘGOZBIORU FILII W OśCISłOWIE |
Dzieje Tristana i Izoldy
LDR | 02683cam a2200349|i|4500 | |
001 | n 20130708145333052487 | |
005 | 20180711101354.0 | |
008 | 991116s1982||||pl||||||||||||000|f|pol|| | |
020 | a 8306008405 | |
040 | a WA N c WA N d CIE_GLI e rda | |
041 | a pol h fre | |
245 | a Dzieje Tristana i Izoldy / c odtworzył Joseph Bédier ; przełożył i wstępem opatrzył Tadeusz Żeleński (Boy). | |
250 | a Wydanie piąte. | |
260 | a Warszawa : b Państ. Instytut Wydawniczy, c 1982. | |
960 | b PIW | |
300 | a 117, [3] strony ; c 21 cm. | |
336 | a Tekst b txt 2 rdacontent | |
337 | a Bez urządzenia pośredniczącego b n 2 rdamedia | |
338 | a Wolumin b nc 2 rdacarrier | |
380 | a Książki. | |
500 | a Tytuł oryginału: Le roman de Tristan et Iseut. | |
648 | a 1801-1900 | |
655 | a Powieść francuska y 19 w. 2 JHP BN | |
700 | a Żeleński, Tadeusz d (1874-1941). e Tłumaczenie 1 n 94005644 | |
700 | a Bédier, Joseph d (1864-1938). e Opracowanie t Roman de Tristan et Iseut 1 n 2004040679 | |
710 | a Państwowy Instytut Wydawniczy. 4 pbl e Wydawca 1 n 01011773 | |
920 | a 83-06-00840-5 | |
970 | a Legenda Tristana i Izoldy jest najpiękniejszym, najgłębszym poematem miłości, jaki ludzkość kiedykolwiek stworzyła. Zawiera w najpełniejszym, najszlachetniejszym wyrazie to, co stanowi dominującą linię późniejszej literatury francuskiej, co odróżnia ją od wszystkich innych i stanowi tajemnicę jej uroczego na wszystkie inne oddziaływania.Wiecznie na nowo przeżywany problem miłości, wiekuista, tryumfalna apoteoza jej samej, wraz z całym bezmiarem jej nędz, kłamstw, jej wzniosłości i upodlenia, czci i bezhonoru, z całym pijaństwem szczęścia i tragizmem niedoli, to linia, która od Tristana i Izoldy, poprzez strofy Villona i Molierowskiego Alcesta, niezapomniane sylwety Manon Lescaut i kawalera de Grieux, poprzez Stendhala i Balzaca, Musseta i Verlaine`a, aż do całego teatru i powieści przedostatniej doby, aż do piosenki ulicznej Paryża, snuje się nieprzerwanie przez najświetniejsze karty literatury francuskiej i stanowi jej swoisty, nieprzeparty urok. Można powiedzieć, iż dusza nowo tworzącej się rasy w samym zaraniu młodości napiła się czarodziejskiego trunku z pucharu Tristana i Izoldy i że ów napój miłosny, mocny jak życie i mocniejszy nad śmierć, na wieki już krąży w jej żyłach. | |
980 | a 821.133.1-3 |